Вътрешни правила ЗПКОНПИ
РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ
Министерство на образованието и науката
Регионално управление на образованието - БургасУТВЪРДЕНИ СЪС ЗАПОВЕД № РД-06-219/12.04.2019 год.
ИНЖ. ВИОЛЕТА ИЛИЕВА
НАЧАЛНИК НА РУО-БУРГАС
ВЪТРЕШНИ ПРАВИЛА
за организацията по приемането, обработването, съхранението, унищожаването на декларациите за имущество и интереси на директори на училища, ЦСОП и РЦПППО, воденето на регистъра им, реда за извършване на проверката им, за установяване конфликт на интереси и за защита на подалия сигнал
2019 год.
|
Глава първа
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Чл. 1. Тези правила уреждат:
1. приемането на декларациите, обработването и съхранението им, воденето на регистъра на декларациите и тяхното унищожаване, след изтичане на срока за съхранението им;
2. организацията и реда за извършване на проверка на декларациите по чл. 35, ал. 1 от ЗПКОНПИ, но отношение на директорите на общинските училища, държавните неспециализирани училища, центъра за специална образователна подкрепа и регионалния център за подкрепа процеса на приобщаващо образование, наречени в Правилата директори.
3. организацията и реда за установяване на конфликт на интереси, респективно за установяване на нарушения по чл.68 и чл.69 от ЗПКОНПИ, по отношение на директорите и служителите.
Чл. 2. При извършване на проверката по чл. 1, се спазват следните принципи:
1. законност, прозрачност, независимост, обективност и безпристрастност;
2. зачитане и гарантиране на правата и свободите на гражданите;
3. пропорционалност на намесата в личния и семейния живот;
4. защита на информацията и на източниците за придобиването й;
5. защита на лицата, подали сигнал;
6. координация и взаимодействие между държавните органи;
7. политически неутралитет.
Глава втора
ДЕКЛАРАЦИИ. ПОДЛЕЖАЩИ НА ДЕКЛАРИРАНЕ ОБСТОЯТЕЛСТВА. СРОКОВЕ ЗА ПОДАВАНЕ НА
ДЕКЛАРАЦИИТЕ
Чл. 3. (1) Директорите и служителите са длъжни да декларират нред Началника на РУО своето имущество и интереси с изключение на служителите, заемащи технически длъжности;
(2) Задължените лица по ал. 1 декларират имуществото и доходите и на своите съпрузи или на лицата, с които се намират във фактическо съжителство на съпружески начала, и на ненавършилите пълнолетие деца.
Чл. 4. (1) Лицата по чл. 3, ал.1 подават пред Началника на РУО следните декларации:
1. декларация за несъвместимост по чл.35, ал.1, т.1 от ЗПКОНПИ;
2. декларация за имущество и интереси (от две части) по чл.35, ал.1, т.2 от ЗПКОНПИ;
3. декларация за промяна на декларираните обстоятелства в декларацията за несъвместимост по чл.35, ал.1, т.3 от ЗПКОНПИ;
4. декларация за промяна в декларираните обстоятелства в декларацията по т. 2, в частта за интересите и за произхода на средствата при предсрочно погасяване на задължения и кредити по чл.35, ал.1, т.4 от ЗПКОНПИ.
(2) Декларациите по чл.35, ал.1, т.1 и т.3 от ЗПКОНПИ се попълват по образец, утвърден от Началника на РУО.
(3) Декларациите по чл.35, ал.1, т.2 и т.4 от ЗПКОНПИ се попълват по образец, утвърден от КОНПИ.
(4) Декларациите се подават на хартиен носител и се подписват на всяка страница. Неподписването на последна страница на двете части или само на едната част на декларацията, тя се счита за неподадена.
(5) Декларациите се подават задължително и на електронен носител (CD или USB), който съпътства хартиения, като декларация, подадена само на електронен носител, се смята за неподадена, освен когато е подадена в съответствие със Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги.
Чл. 5. (1) При встъпване в длъжност директорът подават пред Началника на РУО декларация за несъвместимост в едномесечен срок от заемане на длъжността, която включва обстоятелствата по ЗПУО, респективно по чл.107а, ал.1 от Кодекса на труда.
(2) При промяна на заеманата длъжност не се подава нова декларация за несъвместимост, освен ако за новата длъжност са предвидени различни несъвместимости.
Чл. 6. (1) Декларация за имущество и интереси се подава:
1. в едномесечен срок от заемане на длъжността;
2. ежегодно до 15 май - за предходната календарна година;
(2) При промяна в декларираните обстоятелства в частта за интересите или при предсрочно погасяване на задължения и кредити, директорите и служителите подават съответно декларация за промяна в декларираните обстоятелства в декларацията за имущество и интереси в частта за интересите, в срок един месец от настъпването на промяната.
(3) В срок до един месец от подаването на декларацията за имущество и интереси съответният служител може да направи промяна в декларацията си, когато това се налага за отстраняване на непълноти или грешки.
(4) Декларация за промяна в декларираните обстоятелства в декларацията за несъвместимост се подава в срок един месец от настъпването на промяната.
Глава трета
ПРИЕМАНЕ, ОБРАБОТВАНЕ, ПУБЛИКУВАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ.
АРХИВИРАНЕ И УНИЩОЖАВАНЕ НА ДЕКЛАРАЦИИТЕ.
РЕГИСТЪР ПА ДЕКЛАРАЦИИТЕ.
Чл. 7. Приемането, обработването и съхранението на декларациите, въвеждането на данни в публичния регистър, поддържането му и публикуването на декларациите, проверката им, унищожаването на информационните носители, както и производството по установяване на конфликт на интереси се осъществяват ири спазване изискванията на Закона за защита на личните данни и на Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) и съгласно Вътрешните правила за защита на личните данни в РУО.
Чл. 8. (1) Приемането на декларациите по чл. 35, ал. 1 се извършва от главния специалист „Човешки ресурси“ и се регистрират в деловодната система „Евентис".
(2) Подадените декларации по ал. 1 се регистрират в деловодната система „Евентис" под съответния номенклатурен номер, след което се класират в индивидуални досиета.
Чл. 9. (1) Дейностите по регистрирането и съхранението на декларациите, поддържането и публикуването на декларациите на интернет страницата на РУО се осъществява от главния специалист „Човешки ресурси“. Публикуването на интернет страницата се подпомага от старши експерта по анализ на информацията.
(2) Дейността, свързана със съхраняване на декларациите обхваща:
1. текущо съхраняване на предоставените декларации;
2. систематизирано запазване на декларациите в дела, съгласно Номенклатурата на делата на РУО.
Чл. 10. В срок един месец ог изтичането на сроковете по чл. 5, ал. 1 и чл.6, ал.1 от Правилата, за подаването на декларациите от директорите се изготвя доклад до Началника на РУО за неподадените в срок декларации.
Чл.11. (1) Декларациите на директорите подадени на хартиен и електронен носител, както и представените или събраните служебно във връзка с тях документи и информация, се съхраняват до изтичането на пет години от прекратяването на правоотношението или от изгубването на съответното качество.
(2) Данните в публичния регистър се заличават в срок един месец от прекратяването на правоотношението или от изгубването на съответното качество от задълженото лице, от старши експерта по анализ на информацията.
Чл.12. Декларациите за несъвместимост, за промяна в декларираните обстоятелства в декларациите за несъвместимост, се публикуват в срок до един месец от входирането им в РУО от старши експерта по анализ на информацията.
Чл.13. Достъп до декларациите но чл. 35, ал. 1 от ЗПКОНПИ, съответно до информацията в тях, която не е публична, имат тези служители, на които Началникът на РУО със заповед е възложил приемането, обработването и съхраняването на декларациите, както и унищожаването на информационните носители, въвеждането и обработването на данни в регистъра, публикуването им, извършването на проверките на декларациите и по установяване на конфликт на интереси.
Чл.14. Фактите и данните, съдържащи се в декларациите и станали известни във връзка с изпълнението на правомощия или функции по настоящите вътрешни правила, не се разпространяват, освен когато в закон е предвидено друго.
Чл. 15. В срок до два месеца след прекратяване на правоотношението или от изгубването на съответното качество на директора, декларациите се архивират и класират в РУО, в съответствие с утвърдената Номенклатура на делата със срокове за съхранението им и Вътрешните правила за дейността на архивното хранилище.
Чл. 16. (1) При съхраняване на декларациите в архива на РУО, се спазват изискванията на Закона за националния архивен фонд и подзаконовите нормативни документи за неговото прилагане.
(2) Дейността по съхранение и запазване на декларациите в архива обхваща:
1. съхраняване и опазване на целостта на приетите декларации;
2. създаване и поддържане на опис на приетите декларациите в архива на
РУО.
Чл. 17. Декларациите се запазват в архива на РУО в същия порядък, в който са подредени за запазване и в срока, съобразно Номенклатурата на делата.
Чл.18. (1) Началникът на РУО утвърждава „Публичен регистър на подадените декларации на основание § 2, ал. 3 от Допълнителните разпоредби на ЗПКОНПИ".
(2) Регистърът съдържа следната информация:
1. номер по ред;
2. дата на подаване;
3. входящ №;
4. трите имена на декларатора;
5. месторабота и длъжност на декларатора;
6. наличие на подадена декларация по чл. 35, ал. 1, т. 1 от ЗПКОНПИ;
7. подадена декларация по чл.35, ал.1, т.3 от ЗПКОНПИ за промяна в декларираните обстоятелства в декларацията за несъвместимост;
8. наличие на подадена декларация по чл.35, ал.1, т.2 от ЗПКОНПИ, в частта за интересите - част И;
9. подадена декларация по чл.35, ал.1, т.4 от ЗПКОНПИ, за промяна в декларираните обстоятелства по чл.35, ал.1, т.2 от ЗПКОНПИ.
(3) Попълването на първоначалните данни в регистъра по ал. 2, воденето и поддържането на данните от регистъра се извършва от старши експерта по анализ на информацията.
(4) При отсъствие на служителя по ал. 3, дейностите по попълване, водене и поддържане на данните от регистъра по ал. 2, се осъществяват от старши експерта по информационно осигуряване.
(5) Достъпът до декларациите се осигурява чрез интернет страницата на Комисията, при спазване на Закона за защита на личните данни и Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните).
Глава четвърта
ОРГАНИЗАЦИИ И РЕД ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ПРОВЕРКАТА НА ДЕКЛАРАЦИИТЕ
Чл. 19. Проверката на декларациите се извършва от Председател - началника на отдел АПФСИО и членове - главния специалист „Човешки ресурси“, старши експерта по анализ на информацията и главния счетоводител в РУО.
Чл. 20. (1) При подаване на сигнал срещу директор или служител за корупционно нарушение или конфликт на интереси по смисъла на ЗПКОНПИ, или когато се открият данни за корупционно нарушение или конфликт на интереси при образувано дисциплинарно производство или в хода на друга проверка, се извършва проверка на декларациите за имущество и интереси на този служител относно достоверността на декларираните факти. Проверката на декларациите се извършва в срок до два месеца и протича независимо от производството за установяване на конфликт на интереси или от дисциплинарното производство срещу директора.
(2) В случаите, в които е установен завишен корупционен риск въз основа на приета методология на оценката на корупционни рискове, приети правила за оценка на корупционния риск, в срок до 6 месеца от изтичането на сроковете по чл. 6, ал. 1 се извършва проверка на декларациите за имущество и интереси, относно достоверността на декларираните факти.
Чл. 21. (1) За събиране на необходимата информация, извършващите проверката Комисията има право:
1. да изисква документи, данни, сведения, справки, други носители на информация и писмени обяснения за установяване на факти и обстоятелства от директорите във връзка с извършването на проверката;
2. при необходимост да провеждат срещи и разговори със служители и да обсъждат представени от тях доказателства.
(2) При осъществяване на своите функции и задължения извършващите проверката експерти могат да съставят констативни протоколи.
Чл. 22. (1) Предмет на проверката е съответствието на декларираните обстоятелства в декларациите за имущество и интереси в страната и в чужбина, с получената информация от държавните и общинските органи и други институции, пред които декларираните факти подлежат на вписване, обявяване или удостоверяване.
(2) За извършване на проверката, членовете на проверяващата комисия има пряк достъп до електронните бази данни и други информационни масиви, поддържани от съответните органи и институции, пред които декларираните факти подлежат на вписване, обявяване или удостоверяване, с изключение на службите за сигурност.
(3) За извършване на проверката, членовете на проверяващата комисия, могат да изискват допълнителна информация от държавните органи, органите на местното самоуправление и местната администрация, органите на съдебната власт и от други институции, пред които декларираните факти подлежат на вписване, обявяване или удостоверяване.
(4) Членовете на проверяващата комисия могат да предложат на Началника на РУО искане за разкриване на банкова и застрахователна тайна, както и получаването на данъчна и осигурителна информация.
(5) Членовете на проверяващата комисия могат да използват всички законни средства за събиране на информация относно обстоятелствата, предмет на проверката.
(6) Проверката се извършва чрез съпоставяне на декларираните факти и на информацията получена по реда на ал. 2 - 4.
(7) Членовете на проверяващата комисия, докладват на Председателя, направените констатации за съответствие/несъответствие. При констатирано несъответствие се изготвя доклад до Началника на РУО, като се посочват трите имена на проверявания директор, учебното заведение, заеманата длъжност и в какво се състои несъответствието. Прави се предложение в доклада да се даде 14-дневен срок за отстраняване на непълнотите и грешките в декларираните обстоятелства.
(8) При установено несъответствие между декларираните факти и информацията, получена по реда на ал. 2 - 4, и одобрен доклад по ал. 7, Началникът на РУО, уведомява писмено директора или служителя, подал декларацията, като указва в какво се състои констатираното несъответствие, като му дава 14-дневен срок за отстраняване на непълнотите и грешките в декларираните обстоятелства. Отстраняването се извършва по реда за подаване на декларациите, като в случай на несъгласие с дадените му указания, служителя може да направи възражение и да представи доказателства в същия срок.
Чл. 23. (1) Проверката приключва с доклад за съответствие, изготвен до Началника на РУО, когато не е установено несъответствие между декларираните факти и получената информация.
(2) В случай, че при проверката на декларациите за имущество и интереси се установи несъответствие между декларираните факти и получената информация и то не е отстранено по реда на чл. 22, ал. 8, се изготвя окончателен доклад за несъответствие до Началника на РУО.
(3) Докладът по ал. 1 и ал. 2 съдържа трите имена на проверявания директор, учебното заведение, заеманата длъжност, проверените декларирани факти и информацията събрана в хода на проверката по чл. 22, ал. 2 - 4, заключение за съответствие, както и несъответствие. Доклада се изготвя от името на Председателя на комисията и се подписва също от служителя/служителите, извършили проверката.
(4) Към доклада по ал. 3 се прилагат: копие от съответната декларация, справки и копия на други документи и съответните носители на информацията, удостоверяващи констатациите в доклада. Заключението за несъответствие се прилага към проверената декларация.
Чл. 24. (1) Одобрението или неодобрението на доклада за съответствие/ несъответствие се извършва със заповед на Началника на РУО.
(2) В случаите на неодобрение на представения доклад за съответствие/ несъответствие, Началника на РУО връща преписката за отстраняване на недостатъците, когато в хода на проверката не са изследвани всички факти или когато констатациите в доклада не съответстват на събраната в хода на проверката информация.
(3) Заповедта, с която представеният доклад за несъответствие е одобрен от Началника на РУО, се връчват на проверяваното лице. Актът, с който е установено несъответствие в размер на не по-малко от 5000 лева, което не е отстранено в срока по чл. 22, ал. 7, подлежи на оспорване по реда на Административно процесуалния кодекс. Влезлият в сила акт се изпраща от председателя на Комисията на Националната агенция за приходите за предприемане на действия по реда на Данъчно - осигурителния процесуален кодекс.
Чл. 25. (1) Когато при проверката на декларациите се установят данни за извършено административно нарушение, се образува административно наказателно производство.
(2) Когато при проверката на декларациите се установят данни за извършено престъпление, Началникът на РУО сезира незабавно компетентните органи за предприемане на действия по наказателно преследване.
Чл. 26. (1) Декларациите за несъвместимост се проверяват от проверяващата комисия относно достоверността на декларираните факти в срок до един месец от подаването им.
(2) Независимо от проверката по ал.1 декларациите за несъвместимост подлежат на проверка и:
1. при подаден срещу лицето сигнал за несъвместимост;
2. когато в хода на друга проверка се открият ново възникнали факти и обстоятелства, които не са били известни при извършване на първоначалната проверка, като в случая проверката се образува със заповед на Началника на РУО.
3. при извършване на проверки за почтеност при първоначално назначаване.
(3) Заповедта се връчва на проверяваното лице, което може да направи възражение и да представи доказателства в 7-дневен срок.
(4) Проверката на декларациите за несъвместимост се извършва по начина и при спазване на правилата за проверка на декларациите за имущество и интереси.
(5) Проверката на декларациите за несъвместимост приключва с доклад до началника на РУО. Докладът съдържа фактическа част относно проверените декларирани факти и събраната в хода на проверката информация, заключение за наличие или липса на несъвместимост в съответствие с изискванията, предвидени в съответните нормативни актове, дата и подпис на лицата, извършили проверката. Към доклада се прилагат декларацията/декларациите и съответните носители на информацията.
(6) При установена несъвместимост Началникът на РУО предприема действия по осъществяване на последиците от несъвместимостта.
Глава пета
ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ М УСТАНОВЯВАНЕ НА КОНФЛИКТ НА ИНТЕРЕСИ
Чл. 27. (1) Проверката за установяване на конфликт на интереси по отношение на директорите и служителите в администрацията, се извършва от Председател - началника на отдел АПФСИО и членове - главния специалист „Човешки ресурси“, старши експерта по анализ на информацията и главния счетоводител в РУО.
(2) Правилата за установяване на конфликт на интереси важат и за установяването на нарушения по чл. 68 и чл. 69 от ЗПКОНПИ.
Чл. 28. (1) Когато директор или служител от администрацията има частен интерес по смисъла на ЗПКОНПИ, той е длъжен да си направи самоотвод от изпълнението на конкретното правомощие или задължение по служба, като уведоми Началника на РУО
Чл. 29. Производството за установяване на конфликт на интереси, се образува в срок до 6 месеца от откриването, но не по-късно от три години от извършването на нарушението.
Чл. 30. Производството по установяване на конфликт на интереси се образува:
1. по сигнал, подаден до РУО съгласно разпоредбите за защита на лицата, подали сигнали за корупция, корупционни прояви и/или конфликт на интереси;
2. служебно, с акт на Началника на РУО;
3. по искане на директора или служителя.
Чл. 31. (1) Всеки сигнал следва да съдържа:
1 трите имена, единен граждански номер, адрес, телефон, факс и електронен адрес на подателя, ако има такъв;
2. имената на лицето, срещу което се подава сигналът, и заеманата от него длъжност;
3. конкретни данни за твърдяното нарушение, в т. ч. място и период на извършване на нарушението, описание на деянието и други обстоятелства, при които е било извършено;
4. позоваване на документи или други източници, които съдържат информация, подкрепяща изложеното в сигнала, в т. ч. посочване на данни за лица, които биха могли да потвърдят съобщените данни или да предоставят допълнителна информация;
5. дата на подаване на сигнала;
6. подпис на подателя.
(2) Към сигнала може да се приложат източниците на информация, подкрепящи изложените в него твърдения.
(3) За сигнал се приема и публикация в средствата за масово осведомяване, ако отговаря на условията по ал. 1, т. 2 — 4.
(4) Всеки сигнал или искане се регистрира незабавно след постъпването му.
Чл. 32. Установяване на конфликт на интереси не може да се извършва по анонимен сигнал. Анонимни сигнали не се разглеждат и не се препращат по компетентност.
Чл. 33. (1) Постъпилите сигнали срещу директор се регистрират в деловодството на РУО съгласно разпоредбите за защита на лицата, подали сигнали за корупция, корупционни прояви и/или конфликт на интереси.
(2) С резолюция на Началника на РУО сигналите или искането на служителя се насочват към Комисията за извършване на проверка.
(3) Сигнал, постъпил директно в РУО се завежда под номер в деловодната система „Евентис".
Чл. 34. (1) Проверката за установяване на конфликт на интереси се извършва от комисия по чл. 27, ал.1 от настоящите правила.
(2) Членовете на комисията, които разглеждат сигнала, са длъжни:
1. да не разкриват самоличността на лицето, подало сигнала;
2. да не разгласяват фактите и данните, които са им станали известни във връзка с разглеждането на сигнала;
3. да опазват поверените им писмени документи от нерегламентиран достъп на трети лица.
(3) Когато се извършва проверка за наличието или за липсата на конфликт на интереси спрямо член на комисията, той не участва в нея. В този случай на негово място участва резервен член, с допълнителна заповед издадена от Началника на РУО.
Чл. 35. (1) Сигналите се проверяват от комисията за съответствие с изискванията на чл. 48, ал. 1 от ЗПКОНПИ в тридневен срок от получаването им. В случай на констатирани нередовности в сигнала, комисията изготвя в 3-дневен срок писмо до сигналоподателя и го изпраща на посочения в сигнала адрес, с указания за отстраняването им по реда и в сроковете по чл. 30, ал. 2 от АПК.
(2) Ако писмото с указанията за отстраняване на нередовностите не е получено от сигналоподателя, комисията изпраща второ писмо със същите указания.
(3) В случай, че писмото е получено от сигналоподателя, но указанията не са изпълнени в посочения срок, както и в случай, че и второто писмо с указания за отстраняване на нередовностите не е получено от сигналоподателя на посочения в сигнала адрес, се изготвя проект на акт за прекратяване на производството. Проектът на акт, ведно с кратък доклад, се представя на Началника на РУО в срок до 14 дни от изтичане на срока за отстраняване на нередовностите.
(4) Производство не се образува или образуваното производство се прекратява когато:
1. в сигнала или искането липсва някой от реквизитите и недостатъкът не е отстранен в указания срок;
2. са изтекли сроковете по чл. 29;
3. сигналът или искането са подадени до некомпетентен орган;
4. сигналът или искането са подадени повторно по въпрос, по който има влязъл в сила акт, освен ако се основават на нови факти или обстоятелства;
5. сигналът или искането са подадени спрямо същото лице и по същия въпрос, по който има висящо производство, независимо дачи е във фазата на издаване, или на оспорване на акта.
Чл. 36. (1) В случай, че е налице годно основание за провеждане на производството или нередовностите в сигнала са отстранени в срок, комисията образува производство по сигнала и предприема действия за събиране на доказателства и изслушване на лицето, срещу което е подаден сигнал.
(2) При проверката за установяване на конфликт на интереси Комисията изисква и получава информация от органи на държавната власт, органи на местното самоуправление, както и от физически и юридически лица.
(3) Органите и лицата по ал. 2 са длъжни в 7-дневен срок от получаване на искането да представят необходимата информация и документи.
(4) В проверката по установяване на конфликт на интереси се събират доказателства по реда на АПК.
Чл. 37. (1) Лицето, срещу което е образувано производството, се изслушва от комисията, като същото следва да бъде уведомено за изслушването не по- късно от 7 дни преди определената за това дата.
За проведеното изслушване по ал. 1 се съставя протокол, който се подписва от членовете на комисията и от заинтересованото лице.
На лицето, срещу което е образувано производството, се предоставят за запознаване всички събрани доказателства и му се дава възможност да направи възражение в 7-дневен срок от предоставянето им, при спазване на правилата по глава седма от ЗПКОНПИ относно защитата на подалия сигнала.
Лицето, срещу което е образувано производството, може да представи и да посочи нови доказателства, които да се съберат.
Лицето, срещу което е образувано производството, има право да ползва адвокатска защита.
Когато след изслушването е необходимо събиране на допълнителни доказателства, действия по събирането им се предприемат в срок до 3 работни дни от изслушването.
Ново събраните доказателства се изпращат на лицето, срещу което е образувано производството, в 3-дневен срок от получаването им. ако са събрани от трето за производството лице. На лицето, срещу което е образувано производството, се дава възможност за становище по реда и в срока по чл. 34, ал. 1 от АПК.
Чл. 38. (1) В случай, че производството е изяснено от фактическа и правна страна, в 7-дневен срок от изслушването комисията изготвя становище относно наличието или липсата на конфликт на интереси.
(2) Комисията приема решение с мнозинство от две трети.
(3) В 7-дневен срок от изготвяне на становището комисията го представя, заедно с цялата преписка на Началника на РУО.
Чл. 39. (1) Началникът на РУО се произнася с мотивирана заповед в срок до два месеца от образуване на производството. При случаи на фактическа и правна сложност срокът може да бъде продължен еднократно с 30 дни.
(2) Актът по ал. 1 съдържа:
1. наименованието на органа, който го издава:
2. адресата на акта;
3. фактическите и правните основания за постановяването му;
4. направените от лицето възражения и мотиви в случай на неприемане;
5. диспозитивна част, в която се установява наличието или липсата на конфликт на интереси, налага се глоба по чл. 171 от ЗПКОНПИ и се постановява отнемане по чл. 81 от същия закон, ако има основания за това;
6. срок и съд, пред който може да се обжалва.
7. дата на издаване и подпис/и.
(3) В акта по ал. 1 се посочва и срок за доброволно изпълнение на наложената
глоба.
(4) В тези случаи не се съставя акт за установяване на административно нарушение и не се издава наказателно постановление.
Чл. 40. Актът по чл. 39 се съобщава на:
1. заинтересованото лице;
2. окръжната прокуратура по седалището на органа по назначаването.
Чл. 41. (1) Актът, с който се установява конфликт на интереси, може да се оспори от заинтересованото лице пред съда по реда на АПК.
(2) Прокурорът може да подаде протест пред съда в едномесечен срок от съобщаването на акта, с който се установява липсата на конфликт на интереси.
Чл. 42. За неуредените в тези вътрешни правила въпроси се прилагат съответно глава осма от ЗПКОНПИ и АПК.
Чл. 43. Установяването на конфликт на интереси с влязъл в сила акт е основание за освобождаване от заеманата длъжност по ред, предвиден в съответния закон.
Чл. 44. Когато в производството по установяване на конфликт на интереси се установят данни за извършено престъпление, Началникът на РУО сезира незабавно компетентните органи за предприемане на действия по наказателно преследване.
Глава шеста
ЗАЩИТА НА ПОДАЛИЯ СИГНАЛ
Чл. 45. (1) Членовете на Комисията, на които е възложено разглеждането на сигнала, са длъжни:
1. да не разкриват самоличността на лицето, подало сигнала;
2. да не разгласяват фактите и данните, които са им станали известни във връзка с разглеждането на сигнала;
3. да опазват поверените им писмени документи от нерегламентиран достъп на трети лица.
(2) Лицата по ал. 1 предлагат на Началника на РУО предприемането на конкретни мерки за опазване на самоличността на подалия сигнала, включително мерки, предотвратяващи действия, чрез които му се оказва психически или физически натиск.
Чл. 46. В особени случаи по искане на Началника на РУО може да се потърси съдействието на органите на Министерството на вътрешните работи за вземане на допълнителни мерки за защита на лицето, подало сигнал.
Чл. 47. Лице, което е уволнено, преследвано или по отношение на което са предприети действия, водещи до психически или физически тормоз, заради това, че е подало сигнал, има право на обезщетение за претърпените от него имуществени и неимуществени вреди по съдебен ред.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§ 1. Настоящите вътрешни правила се издават на основание § 3 от Преходните и заключителни разпоредби на Наредбата за организацията и реда за извършване на проверка на декларациите и установяване конфликт на интереси, както и чл. 3, ал. 3 от Правилника за устройството и функциите на Регионалните управления на образованието.
§ 2. Настоящите вътрешни правила влизат в сила от дата на тяхното утвърждаване
§ 3. Настоящите вътрешни правила се публикуват на официалната интернет страница на РУО - Бургас.